» » Страны с определенным артиклем. Употребление артиклей a, an, the в английском языке. Что мы узнали

Страны с определенным артиклем. Употребление артиклей a, an, the в английском языке. Что мы узнали

Чтобы не пропустить новые полезные материалы,

Именем собственным (a proper noun ) может быть название сооружения, организации, учреждения или любое другое место. В этой статье мы постарались охватить как можно больше имен собственных и рассказали о правилах, которым они подчиняются.

Употребление артиклей с именами собственными – очень обширная тема, в которой встречается множество исключений. По этой причине мы рекомендуем всегда сверяться со словарем, если вы встретили новое название. Также вы можете добавить в закладки нашу статью, ведь мы собрали для вас большой список самых распространенных имен собственных.

  • Мы также написали отдельные статьи об и .

Общие правила употребления артиклей с именами собственными

Употребление артикля с именами собственными может вызывать трудности у изучающих английский, так как в этой группе существительных много исключений. Может быть, это связано с тем, что все названия уникальные и неповторимые и с ними также уникально и неповторимо сочетаются артикли? Ответить на этот вопрос однозначно нельзя. К счастью, многие названия объединяются в группы, которые подчиняются определенным закономерностям.

Для начала предлагаем вам познакомиться с некоторыми общими правилами, применимыми к именам собственным:

  1. Если какое-то учреждение названо в честь известной личности или населенного пункта, в котором оно находится, артикль не нужен.

    He entered Stanford University . – Он поступил в Стэнфордский университет .

    We will land at Heathrow Airport . – Мы приземлимся в аэропорту Хитроу .

    Если сооружение или учреждение названо не в чью-то честь , то следует использовать the .

    We visited the Winter Palace . – Мы посетили Зимний дворец . (нет известного человека с таким именем, winter – это прилагательное, ставшее частью названия)

    We visited Buckingham Palace . – Мы посетили Букингемский дворец . (назван в честь герцога Букингемского)

  2. Если магазин, кафе, ресторан, банк, отель или другая организация названа чьим-то именем с окончанием -s или -‘s , артикль не используется.

    I don’t like fast food, that’s why I don’t eat at McDonald"s . – Я не люблю фаст-фуд, поэтому я не ем в «Макдоналдс ».

    Это правило также применимо к церквям, храмам, соборам, названным в честь святых.

    You must visit St Paul’s Cathedral in London. – Ты просто обязан увидеть Собор Святого Павла в Лондоне.

  3. Если в названии есть предлог of , мы будем использовать артикль the .

    The Great Wall of China is more than twenty kilometres long. – Великая Китайская стена более двадцати километров в длину.

    Have you been to the Museum of Modern Art in New York? – Ты был в музее современного искусства в Нью-Йорке?

  4. Некоторые имена собственные имеют две формы: длинное официальное название, которое будет использоваться с артиклем, и сокращенное неофициальное, которое обычно употребляется без артикля.

    Last week I was in the Cathedral and Collegiate Church of St Mary, St Denys and St George . = Last week I was in Manchester Cathedral . – На прошлой неделе я был в Манчестерском соборе .

    I’ve been working in the Eastman Kodak Company for ten years. = I’ve been working in Kodak for ten years. – Я работаю в компании «Кодак» десять лет.

Имена собственные с определенным артиклем

Определенный артикль будет сопровождать названия:

  1. Театров, музеев, галерей, кинотеатров, памятников и других уникальных зданий и сооружений:
    • the Bolshoi Theatre – Большой театр;
    • the Coliseum Theatre – театр «Колизей»;
    • the Royal Opera House – Королевский оперный театр;
    • the Hermitage – Эрмитаж;
    • the Louvre – Лувр;
    • the Royal Academy of Arts – Королевская академия художеств;
    • the National Gallery – Национальная галерея;
    • the British Museum – Британский музей;
    • the Queen Elizabeth Hall – Концертный зал королевы Елизаветы;
    • the Lincoln Memorial – мемориал Линкольна;
    • the National Film Theatre – Национальный дом кино;
    • the Odeon – (кинотеатр) «Одеон»;
    • the Eiffel Tower – Эйфелева башня;
    • the Tower of London – Лондонский Тауэр;
    • the Kremlin – Кремль;
    • the Pentagon – Пентагон.
  2. Отелей, ресторанов, пабов:
    • the Michelangelo Hotel – отель «Микеланджело»;
    • the King David Hotel – отель «Царь Давид»;
    • the Plaza Hotel – отель «Плаза»;
    • the Hilton Hotel – отель «Хилтон»;
    • the Ledbury – ресторан «Ледбери»;
    • the Red Lion – (паб) «Красный лев»;
    • the Mayflower – (паб) «Мэйфлауэр»;
    • the White Horse Tavern – таверна «Белая лошадь».
  3. Известных кораблей и поездов:
    • the Titanic – «Титаник»;
    • the Trans-Siberian Express – поезд «Транссибирский экспресс»;
    • the Oriental Express – поезд «Восточный экспресс».
  4. Организаций, политических партий:
    • the UN (the United Nations ) – ООН (Организация Объединенных Наций);
    • the BBC (the British Broadcasting Corporation ) – Би-би-си (Британская телерадиовещательная корпорация);
    • the FBI (the Federal Bureau of Investigation ) – ФБР (Федеральное бюро расследований);
    • the Red Cross – Красный Крест;
    • the Democratic Party – Демократическая партия;
    • the Labour Party – Лейбористская партия;
    • the Co-operative Party – Кооперативная партия.

    Обратите внимание, что сокращенные названия некоторых организаций могут употребляться как самостоятельные слова. С такими именами собственными артикль не используется. Однако с полными названиями артикль нужен.

    • UNESCO (the United Nations Educational , Scientific and Cultural Organization ) – ЮНЕCКО (Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры);
    • NASA (the National Aeronautics and Space Administration ) – НАСА (Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства);
    • NATO (the North Atlantic Treaty Organization ) – НАТО (Североатлантический Альянс);
    • UNICEF (the United Nations Children"s Emergency Fund ) – ЮНИСЕФ (Международный чрезвычайный детский фонд ООН).
  5. Политических учреждений:
    • the House of Commons – Палата общин;
    • the Senate – Сенат (США);
    • the Supreme Court – Верховный Суд;
    • the Ministry of Foreign Affairs – Министерство иностранных дел;
    • the Navy – Военно-Морской Флот (США).
  6. Спортивных событий:
    • the Olympic Games – Олимпийские игры;
    • the World Championship – чемпионат мира;
    • the British Grand Prix – Гран-при Великобритании.
  7. Исторических эпох и событий:
    • the Middle Ages – Средневековье;
    • the Renaissance – эпоха Возрождения;
    • the Enlightenment – эпоха Просвещения;
    • the First World War – Первая мировая война.

Имена собственные с нулевым артиклем

Со многими именами собственными используется нулевой артикль. Он встречается с названиями:

  1. Улиц, парков, площадей:
    • Regent Street – Риджент-стрит;
    • Broadway – Бродвей;
    • Trafalgar Square – Трафальгарская площадь;
    • Hyde Park – Гайд-парк;
    • St James’s Park – Сент-Джеймсский парк;
    • Red Square – Красная площадь.

    Обратите внимание на улицу High Street (Хай-стрит): в современном английском языке она может использоваться с определенным артиклем и без артикля.

  2. Дорог

    Названия городских дорог в английском языке обычно пишутся без артикля:

    • Park Lane – Парк-лейн;
    • Piccadilly – Пикадилли;
    • King"s Road (Kings Road ) – Кинг-роуд;
    • Fifth Avenue – Пятая авеню.

    Названия автомагистралей и автострад, как правило, сопровождаются определенным артиклем:

    • the Lincoln Highway – автомагистраль Линкольна;
    • the Jefferson Highway – автомагистраль Джефферсона;
    • the South Eastern Freeway – южно-восточная автострада.

    Многие крупные дороги обозначаются номером и буквой. Такие названия в британском английском зачастую сопровождаются определенным артиклем, в американском – нулевым:

    • Br .E .: the A35 road – автомагистраль A35;
    • Br .E .: the M5 motorway – автомагистраль M5;
    • Am .E .: U .S . Route 101 – автомагистраль 101;
    • Am .E .: State road 15 – автомагистраль 15.
  3. Школ, колледжей, университетов:
    • Ashford School – Ашфордская школа;
    • Harrow School – школа Харроу;
    • American Heritage School – школа Американ Херитедж;
    • Brighton College – Брайтонский колледж;
    • Eton College – Итонский колледж;
    • Cambridge University – Кембриджский университет;
    • Harvard University – Гарвардский университет.
  4. Аэропортов, авиакомпаний, вокзалов, мостов:
    • Heathrow Airport – аэропорт Хитроу;
    • Gatwick Airport – аэропорт Гатвик;
    • Kennedy Airport – аэропорт Кеннеди;
    • British Airways – авиакомпания British Airways ;
    • American Airlines – авиакомпания American Airlines ;
    • Aeroflot – Аэрофлот;
    • Victoria Station – вокзал Виктория;
    • King"s Cross station – вокзал Кингс-Кросс;
    • Charing Cross railway station – вокзал Чаринг-Кросс;
    • Westminster Bridge – Вестминстерский мост;
    • Tower Bridge – Тауэрский мост;
    • Waterloo Bridge – мост Ватерлоо.
  5. Церквей, соборов, храмов, аббатств:
    • St Martin’s Church – церковь Святого Мартина;
    • Canterbury Cathedral – Кентерберийский собор;
    • Saint Sophia Cathedral – собор Святой Софии;
    • Westminster Abbey – Вестминстерское аббатство;
    • Shrewsbury Abbey – аббатство Шрусбери.
  6. Дворцов, замков:
    • Buckingham Palace – Букингемский дворец;
    • Lambeth Palace – Ламбетский дворец;
    • Richmond Palace – Ричмондский дворец;
    • Edinburgh Castle – Эдинбургский замок;
    • Harlech Castle – замок Харлех;
    • Windsor Сastle – Виндзорский замок;
    • Kronborg – (замок) Кронборг.
  7. Языков:
    • English – английский;
    • French – французский;
    • German – немецкий;
    • Spanish – испанский;
    • Italian – итальянский.

    Если в названии языка появляется слово language (язык), тогда с названием должен использоваться определенный артикль:

    • the English language – английский язык;
    • the French language – французский язык.

    Будьте внимательны: без слова language , но c артиклем the некоторые наименования могут означать национальность:

    • the English – англичане;
    • the French – французы.
  8. Дней недели, месяцев, праздников:
    • Monday – понедельник;
    • Wednesday – среда;
    • Friday – пятница;
    • January – январь;
    • March – март;
    • July – июль;
    • December – декабрь;
    • Christmas – Рождество;
    • Easter – Пасха;
    • Independence Day – День независимости;
    • Bastille Day – День взятия Бастилии.

    С днями недели и праздниками также используется артикль the , если речь идет о конкретном дне:

    • the Sunday of that week – воскресенье той недели;
    • the worst Christmas we’ve ever had – худшее Рождество, что у нас было.

    Если вы хотите показать, что день неважен, используйте артикль a (an ):

    • a Tuesday – какой-то из вторников / любой вторник;
    • an Independence day – один из Дней независимости.

Другие случаи употребления артикля с именами собственными

Иногда бывает сложно сформулировать правила для некоторых групп имен собственных. Ниже мы предлагаем вам узнать, что это за названия.

  1. Газеты

    У большинства английских и американских газет есть артикль. Но, как правило, он является частью самого названия и поэтому пишется с большой буквы. В названиях некоторых газет артикля нет.

    I’m reading The Times . – Я читаю газету The Times .

    I’m reading Today . – Я читаю газету Today .

    The Zero article
    The Times
    The Daily Telegraph
    The Guardian
    The Washington Post
    The Morning Star
    The Independent
    The Wall Street Journal
    The Boston Globe
    The Sun
    Today
    Daily Express
    Newsday
    Chicago Tribune

    Перед названиями иностранных газет артикль не используется:

    • Le Monde – «Монд»;
    • Libération – «Либерасьон»;
    • Pravda – «Правда».
  2. Журналы

    В названиях журналов редко встречаются артикли. Однако и здесь возможны исключения: определенный артикль может быть частью названия.

    I read Forbes журнал Forbes .

    I read The Economist regularly. – Я регулярно читаю журнал The Economist .

    Zero article The
    Forbes
    Newsweek
    New Musical Express
    National Geographic
    Car and Driver
    BBC Focus
    Amateur Gardening
    Men’s Health
    Doctor Who Magazine
    The Family Handyman
    The Cricketer
    The Economist
    The One
    • Если вы загорелись желанием почитать британское или американское периодических издание, загляните обязательно на блог нашей школы и ознакомьтесь со статьями «6 отличных сайтов с газетами на английском языке » и «10 классных журналов на английском языке, от которых невозможно оторваться ».
  3. Музыкальные группы

    С названиями групп может встречаться определенный артикль как часть названия. В целом, английская грамматика никак не ограничивает участников музыкальных коллективов в выборе названия: музыкант может сочетать слова и буквы так, как считает нужным, и вопреки всем правилам. Однако здесь тоже есть некоторые закономерности: артикль the обычно используется, если название во множественном числе, нулевой артикль используется, если название в единственном числе.

    • The Beatles ;
    • The Rolling Stones ;
    • The Doors ;
    • Gorky Park ;
    • ABBA ;
    • Queen .

    Но : Guns N’ Roses , Beastie Boys , Ramones , The Revolution , The Who , Hootie & the Blowfish .

Мы узнали основные правила использования артиклей с именами собственными в английском языке. Для того чтобы ни одно название не потерялось в чертогах вашей памяти, рекомендуем скачать таблицу и пройти тесты.

(*.pdf, 240 Кб)

Тест

Артикли с именами собственными в английском языке

Географические названия являются именами собственными, но их в английском языке нередко употребляют с определенными артиклем. Важно запомнить правила употребления “the” с такой лексикой.

Отсутствие артикля the с географическими названиями

Все топонимы можно разделить на группы по тому, какие места они обозначают. Англичане никогда не ставят артикль перед городом и некоторыми другими названиями:

  • Континентами : Europe (Европа), Asia (Азия), South America (Южная Америка), North America (Северная Америка), Africa (Африка), Australia (Австралия).
  • Отдельно стоящими островами, не образующими группу: Cyprus (Кипр), Java (Ява), Jamaica (Ямайка), Greenland (Гренландия).
  • Вулканами : Mount Vesuvius (Везувий), Klyuchevskaya Sopka (Ключевская Сопка).
  • Горами : Mount Everest (Эверест), Mount Kilimanjaro Килиманджаро), Mount Elbrus (Эльбрус).
  • Странами : France (Франция), Italy (Италия), Germany (Германия). Исключение: the Vatican (Ватикан).
  • Отдельно расположенными озерами: Lake Baikal (Байкал), Lake Superior (Верхнее), Lake Como (Комо).

Названия городов употребляют с определенным артиклем в сочетании “the city of…”: the city of New York (город Нью-Йорк), the city of Berlin (город Берлин). Своеобразное исключение составляет the Hague (Гаага).

Артикль the с географическими названиями в английском языке

Существует немало объектов, the Suez Canal - Суэцкий канал; наименования которых содержат “the”. К таким географическим названиям относят:

  • Направления и стороны света: the north (север), the south (юг), the east (восток), the west (запад).
  • Географические зоны, местности, полушария: the Western Hemisphere (Западное полушарие), the Northern Hemisphere (Северное полушарие), the Southern Hemisphere (Южное полушарие), the Eastern Hemisphere (Восточное полушарие), the Middle East (Ближний Восток), the Far East (Дальний Восток), the Arctic (Арктика), the Equator (экватор), the North Pole (Северный полюс), the South Pole (Южный полюс).
  • Страны, наименование которых всегда употребляется во множественном числе: the Philippines (Филиппины), the Netherlands (Нидерланды), the Bahamas (Багамские Острова).
  • Государства, в названии которых включены слова republic (республика), state (штат), kingdom (королевство), federation (федерация), emirates (эмираты) : the United Arab Emirates (ОАЭ), the United Kingdom (Соединенное Королевство), the Republic of the Congo (Республика Конго), the Republic of Armenia (Республика Армения), the Kingdom of Denmark (Королевство Дания).
  • Реки, моря, океаны, проливы, каналы, течения: the Pacific Ocean (Тихий океан), the Atlantic Ocean (Атлантический океан), the Dead Sea (Мертвое море), the Volga (Волга), the Bering Strait (Берингов пролив), the Panama Canal (Панамский канал), the Sea of Japan (Японское море), the Gulf Stream (течение Гольфстрим).
  • Горные системы: the Alps (Альпы).
  • Группы озер: the Great Lakes (Великие озера), the African Great Lakes (Великие Африканские озера), the Blue Lakes (Голубые озера).
  • Островные группы: the British Isles (Британские острова), the Canary Islands (Канарские острова).
  • Заливы: Gulf of Mexico (Мексиканский залив), Bay of Bengal (Бенгальский залив), Gulf of Finland (Финский залив). Но: Hudson Bay (Гудзонский залив) без артикля.
  • Пустыни, равнины, долины: the Sahara Desert (пустыня Сахара), the Great Planes (Великие Равнины), the Mississippi Valley (долина Миссисипи), the Kalahari Desert (пустыня Калахари).

Названия некоторых объектов из последней группы необходимо запомнить, поскольку они составляют исключение из данного правила и употребляются без определенного артикля: Death Valley (Долина Смерти), Monument Valley (Долина Монументов), Yosemite Valley (Йосемитская долина).

ТОП-2 статьи которые читают вместе с этой

Что мы узнали?

В английском языке большинство географических названий содержат артикль “the”. Это правило имеет много исключений, который необходимо заучить.

Оценка статьи

Средняя оценка: 4.7 . Всего получено оценок: 9.

Употребление артиклей географическими названиями: страны, города, названия континентов, (полу)островов, гор, пустынь и регионов, названия природных водных резервуаров (реки, озера, моря, океаны) и так далее

В этом уроке рассмотрим употребление артикля с именами собственными. Как Вы помните, в английском языке два артикля: определенный и неопределенный. И можно говорить о так называемом "нулевом" артикле, то есть о случаях, когда артикль не употребляется.

Мы уже отмечали в уроках уровня Elementary, что артикль выполняет смыслоразличительную функцию. Наличие или отсутствие артикля может сильно повлиять на перевод предложения. Артикль в английском языке - это самая неоднозначная вещь в английской грамматике. Артикль больше остальных грамматических явлений употребляется "по интуиции". И чтобы развить эту интуицию, нужно знать основные правила употребления артикля и исключения. Только после этого Вы сможете свободно ориентироваться в артиклях.

Интересно, что артикль можно употреблять (или не употреблять) даже тогда, когда это запрещено правилами! Но только если Вы сможете объяснить, почему Вы употребили тот или иной артикль. В газетах и прочих литературных источниках Вы будете встречать такие моменты использования артиклей, которые не были описаны в учебниках. И чаще всего это не будет ошибкой. Просто далеко не все рассматривается в учебниках.

Обладая прочными базовыми знаниями, Вы без труда поймете нюансы употребления артикля. В случае с географическими именами и названиями нельзя наверняка сказать, что артикль употребляется только так, а не иначе. Поэтому при объяснении правил добавляется "как правило" или "обычно".

Ниже дана информация о классическом употреблении артикля.

    Как вы уже знаете, с названиями стран и городом артикли, как правило, не употребляются.

    Но, есть исключения:

    1. The Hague (Гаага)

      страны (по историческим причинам):

      The Sudan, The Yemen, The Argentina - эти названия стран могут употребляться и без артикля. Также The Netherlands (Нидерланды), так как в названии по историческим причинам присутствует множественное число.

      The Philippines (по сути, это название группы островов)

      Страны, в названии которых присутствуют такие термины, как Штаты, Республика, Федерация, Королевство… то есть не собственные имена: The United States of America, The United Kingdom, The Russian Federation. С аббревиатурами этих названий определенный артикль тоже употребляется: The USSR.

      Примечание

      Определенный и неопределенный артикль могут употребляться с названиями городов и стран, но только при наличии особого контекста.

      It was the Paris of my youth. Это был (тот самый) Париж моей юности.

      "of my youth" - это необходимый для использования определенного артикля контекст.

      When he returned twenty years later, he found a new America. - Когда он вернулся 20 лет спустя, он обнаружил (какую-то) новую Америку.

    Названия континентов, (полу)островов, гор, пустынь и регионов.

    Как правило, когда в географическом названии имеется окончание -s, то есть намек на множественное число, то с ним употребляется определенный артикль.

    1. Названия континентов: Africa, Europe, America. Даже если перед этими названиями стоят определения, то артикль все равно не ставится: Western Europe, Southern America.

      Горные цепи и хребты: The Urals, The Alps, The Andes.

      Перед названием групп островов всегда идет определенный артикль: The Canaries (Канарские острова), The Kuriles (Курильские острова).

      Если имеется только название полуострова, то оно употребляется без артиклей.

      Kamchatka is famous for its geysers.

      Если после названия присутствует слово peninsular (полуостров), то перед названием уже ставится определенный артикль.

      The Taimyr peninsular is a very cold place.

      Названия отдельных горных вершин и островов употребляются без артиклей.

      Горы: Elbrus, Everest; Haiti, Cuba, Kilimanjaro.

      Название некоторых регионов по историческим причинам употребляются с определенным артиклем: The Crimea, The Caucasus, The Ruhr, The Tyrol.

      Когда в названии области присутствует множественное число, либо имя нарицательное, то, как правило, с такими названиями используется определенный артикль: The Highlands, The Lake District, The Far East.

      Названия всех пустынь идут с определенным артиклем: The Gobi, The Sahara (desert), The Kara-Kum.

    Названия природных водных резервуаров:

    1. названия всех рек употребляются с определенным артиклем:

      The Volga (The river Volga), The Don, The Thames.

      названия всех озер употребляются с определенным артиклем:

      The Seliger, The Baikal.

      Но, если слово Lake присутствует перед названием, то определенный артикль не употребляется - Lake Ilmen.

      Названия всех морей, океанов, каналов и водопадов сопровождаются определенным артиклем:

      The Black Sea, The Dead Sea; The Pacific Ocean, The Indian Ocean; The Suez Canal; The Victoria Fall, The Niagara Fall.

      Но названия заливов идут без артиклей.

      В английском языке одинаково звучащие слова могут относиться к разным частям речи и иметь различные значения. Артикли – это особые частицы, которые используются с существительными и помогают отличать их от глаголов , прилагательных и других частей речи. Так как в русском языке нет аналога артикля, его можно воспринимать как единое целое вместе с существительным.

      • I dream about it every day. – Я мечтаю об этом каждый день. (глагол)
      • I had a dream last night. – Мне приснился сон прошлой ночью. (существительное)
      • The dream was kind of strange. – Сон был какой-то странный. (существительное)
      • an apple – яблоко
      • apple juice – яблочный сок
      • a documentary – очерк, документальная повесть, передача, фильм
      • documentary proof – документальное доказательств о

      Общие правила

      Неопределенный артикль a / an

      Артикль a или an используют с исчисляемыми существительными в единственном числе. A / an – это частица, образованная от числительного one (один, единственный) и означает, что этот предмет – один из числа множества ему подобных, такой же, как все остальные.

      • a pen – (одна) ручка
      • a dog – (одна) собака
      • a child – (один) ребенок

      Артикль a / an используется, когда предмет упоминается впервые и не выделяется из ряда других.

      • I want to buy a car . – Я хочу купить машину.
      • My father is an engineer . – Мой отец - инженер.
      • There is a man near your house. – Возле твоего дома стоит (какой-то) мужчина.

      Выбор артикля a или an зависит от звука, с которого начинается следующее слово. A используется перед согласным звуком. An ставится перед гласным звуком. При этом не важно с какой буквы пишется слово, важно с какого звука оно произносится.

      Определенный артикль the

      Определенный артикль the образовался от указательных местоимений this (этот, эта, это), these (эти), that (тот, та, то), those (те). Он выделяет предмет из общего множества, говоря, что он «тот самый ». Артикль the может использоваться с существительными как в единственном, так и во множественном числе.

      Артикль the можно использовать со множественным числом и с неисчисляемыми существительными , в отличие от неопределенного артикля a / an , который используется только с единственным числом исчисляемых предметов.

      • The students in my group are very smart. – Студенты в моей группе очень умные.
      • The water is too hot. Put some cold one. – Вода слишком горячая. Долей немного холодной.

      Ранее упомянутый предмет, конкретное понятие

      Артикль the используется, когда говорят о каком-то уже знакомом или ранее упомянутом предмете. В этом случае предмет выделяют из общности других подобных предметов.

      • We moved to a new house . The house is haunted by ghosts. – Мы переехали в новый дом. Этот дом населен призраками.
      • I"ve found an old phone . The phone was broken. – Нашел старый телефон. Телефон был сломан.
      • We bought a Thai cat . We named the cat Zergling. – Мы купили тайского кота. Мы назвали этого кота Зерглингом.

      Артикль the также используется, когда речь идет о конкретном абстрактном понятии, определенном предмете или о конкретной части, порции неисчисляемых предметов, а не о предмете как понятии в целом.

      • He was the courage and the force of his team. – Он был смелостью и силой своей команды.
      • Do you remember the girl I was talking about? – Ты помнишь девушку, о которой я говорил?
      • The bread got stale. – Хлеб зачерствел.
      • I’ve bought the wineyou asked. – Я купил вино, которое ты просила.
      • You are really good at cooking! The meat is so tasty! – Ты очень хорошо готовишь! Мясо такое вкусное!

      Уникальные предметы, понятия

      Артикль the используется, когда говорят о единственных в своем роде предметах или понятиях.

      Однако, если в предложении указывается на какое-то особое состояние, определение луны, солнца или неба, то может быть использован неопределенный артикль a / an . В основном такое встречается в художественной литературе

      • A pearl-white moon smiles through the green trees. – Жемчужно-белая луна улыбается сквозь зеленые деревья.

      Артикль the используется с названиями газет, кинотеатров, театров, гостиниц, музеев и галерей, названиями музыкальных групп, названиями кораблей.

      • the Rolling Stones – группа "Роллинг Стоунз"
      • the Berlin Philharmonic Orchestra – Берлинский филармонический оркестр
      • the Times – газета "Таймс"
      • the Sheraton – гостиница "Шератон"
      • the White House – Белый дом

      Артикль the используется с названиями рек, пустыней, пляжей, джунглей, океанов, водных каналов, а также с названиями стран, когда в них присутствуют слова States (штаты), Kingdom (королевство), Republic (республика).

      • the Amazon – река Амазонка
      • the Sahara – пустыня Сахара
      • the Pacific – Тихий океан
      • the Panama Canal – Панамский канал
      • the UK – Соединенное королевство
      • the United States – Соединенные Штаты
      • the Czech Republic – Республика Чехия

      Артикль the используется с уникальными географическими терминами.

      • the Arctic Circle – Северный полярный круг
      • the Antarctic – Антарктика
      • the Equator – экватор
      • the Eastern Hemisphere – Восточное полушарие
      • the North – Север
      • the West – Запад

      Родовые понятия

      Артикль the используется с родовыми понятиями, когда исчисляемое существительное представляет собой не отдельный предмет, понятие, а класс однородных предметов или понятий.

      • The lion is the King of the Jungle. – Лев - король джунглей.
      • The telephone was invented in the 19th century. – Телефон был изобретен в 19м веке.

      Однако существительное man (мужчина, человек) в значении родового названия не используется с артиклем the . В этом смысле слово woman (женщина) может использоваться с артиклем the , хотя чаще встречается без него.

      • Man is the cruelest animal. – Человек - самое беспощадное животное
      • His trust in man was cruelly destroyed. – Его вера в человека была жестоко разрушена.
      • Woman is man’s helpmate. – Женщина - правая рука мужчины.
      • The woman is a reflection of her man. – Женщина - отражение своего мужчины.

      Национальности

      Артикль the используется с названиями национальностей, которые оканчиваются на -sh , -ch , -ese . Остальные названия национальностей могут использоваться как с артиклем the , так и без него.

      • the Portuguese – португальцы
      • the Polish – поляки
      • the French – французы
      • (the ) Canadians – канадцы
      • (the ) Ukrainians – украинцы
      • (the ) Americans – американцы

      Артикль the используется в названиях трех стран: Украина (устаревшее использование), Нидерланды, Ватикан.

      • the Netherlands – Нидерланды
      • the Vatican – Ватикан
      • the Ukraine – Украина (в данное время встречается без артикля – Ukraine )

      Группа предметов

      Артикль the используется, когда говорят о группе предметов. The ставится перед названиями групп островов, группы озер, горных хребтов (так как они указывают на группу предметов). Также the используется перед именами семей, когда подразумеваются все члены семьи вместе.

      Организации, учреждения

      Артикль the используется в названиях крупных организаций и учреждений, включая те, в названиях которых присутствуют аббревиатуры.

      • the Commonwealth – Содружество наций
      • the Fed – Федеральная резервная система
      • the EU – Европейский союз
      • the BBC – Би-би-си
      • the World Wildlife Fund – Всемирный фонд дикой природы

      Однако если аббревиатуры являются акронимами (читаются как самостоятельное слово), то артикль the не используется.

      • OPEC – ОПЕК
      • NATO – НАТО
      • UNESCO – ЮНЕСКО
      • WWF – Всемирный фонд дикой природы

      Музыкальные инструменты, танцы

      Артикль the используется перед названиями музыкальных инструментов и танцев.

      • the trumpet – труба
      • the guitar – гитара
      • the flamenco – фламенко
      • the waltz – вальс

      Титул, звание

      Артикль the используется перед титулами и званиями, если после них не стоят собственные имена.

      • the Pope – Папа Римский
      • the King – король
      • the Prime Minister – премьер-министр
      • the President – президент
      • President Barack Obama – президент Барак Обама
      • Prince William – принц Уильям
      • Pope Francis – Папа Римский Франциск

      Время, исторические эпохи

      Артикль the используется перед словами day (день), morning (утро), afternoon (после обеда), evening (вечер), когда они указывают на время выполнения действия.

      • I take a shower in the morning . – Я принимаю душ утром.
      • We will go shopping in the evening . – Мы пойдем за покупками вечером.

      Однако, the не используется в следующих словосочетаниях.

      Артикль the используется с названиями столетий, исторических эпох, а также с историческими событиями. Однако артикль the не используется в словосочетаниях World War I и World War II .

      • the 21st century – 21-е столетие
      • the Renaissance – эпоха Возрождения
      • the Middle Ages – Средневековье
      • the Korean war – Корейская война
      • the Battle of Waterloo – битва при Ватерлоо
      • the Second World War – Вторая мировая война

      Превосходная степень сравнения

      Артикль the обязательно используется с превосходной степенью сравнения .

      • That was the best summer ! – Это было лучшее лето!
      • He’s the smartest guy around. – Он самый умный парень в округе.
      • This is the most expensive restaurant in the city. – Это самый дорогой ресторан в городе.

      Some, most, none

      Артикль the используется после слов some (несколько), many (много), none (ни один из), most (большинство), когда после них следует предлог of .

      • Some of the students in this class speak really good French. – Некоторые студенты в этом классе очень хорошо говорят по-французски.
      • Most of the cats don’t like swimming.
      • None of the gentlemen helped this lady. – Никто из джентльменов не помог этой даме.

      Однако, если после слов some , many , most следует существительное без предлога of , то артикль the не используется.

      • Most cats don’t like swimming. – Большинство котов не любят плавать.
      • Many students prepare for exams one day before them. – Большинство студентов готовятся к экзаменам за один день до них.

      Only, last, first, wrong, right, very

      Артикль the используется перед словами only (единственный), last (последний), first (первый), wrong (не тот), right (тот), very (тот самый), когда они используются в качестве прилагательных .

      • She was the last person to leave. – Она была последней, кто вышел.
      • It is the first timeI eat scallops. – Я впервые ем гребешки.
      • It is the only chance we have. – Это единственный наш шанс.
      • We entered the wrong room. – Мы вошли не в ту комнату.
      • Follow me, I know the right way. – Следуйте за мной, я знаю путь.
      • You are the very person I wanted. – Ты – тот, кто мне нужен.

      Нулевой артикль

      Zero article (нулевой артикль) – это отсутствие неопределенного (a / an ) или определенного (the ) артикля перед существительным . В английском языке существуют определенные правила, когда артикли перед существительным не используются .

      Притяжательные, указательные местоимения

      Артикли не используются , когда перед словом стоят притяжательные и указательные местоимения , так как слова, указывающие на принадлежность к какой-то вещи, заменяют собой артикли. Например, my (мое), your (твое), his (его), her (ее), its (этого), this (этот), that (тот).

      • Look at her pretty smile. – Посмотри на ее милую улыбку.
      • He broke his best record. – Он побил свой лучший рекорд.
      • It’s my last chance. – это мой последний шанс.
      • Let’s watch this movie. – Давай посмотрим этот фильм.
      • I have already read these articles. – Я уже читал эти статьи.

      Родовое понятие

      Артикль не употребляется с существительными во множественном числе или неисчисляемыми существительными, если говорится о чем-то в целом, не подразумевая какой-то конкретный предмет. Исчисляемое существительное man как родовое понятие также не требует артикля.

      • Cats are great hunters. – Коты - замечательные охотники.
      • Women like when men make compliments. – Женщины любят, когда мужчины делают им комплименты.
      • Charles likes chocolate . – Чарльз любит шоколад.
      • I listen to music every day. – Я слушаю музыку каждый день.
      • Life is short. – жизнь коротка. (жизнь как общее понятие)
      • He lived a good life . – Он прожил хорошую жизнь. (речь про конкретную жизнь)

      Цвета, напитки, блюда

      Артикли не используются с названиями цветов, напитков и блюд.

      • Green is my favourite color. – Зеленый – мой любимый цвет.
      • How about a shot of tequilla ? – Как насчет шота текилы?
      • Give me a glass of milk . – Дай мне стакан молока.
      • I don’t want spaghetti . – Я не хочу спагетти.

      Языки

      Артикли не используются с названиями иностранных языков.

      • Sorry, I don’t speak German . – Простите, я не говорю по-немецки.
      • How do you say it in English ? – Как ты говоришь это по-английски?

      Однако определенный артикль the ставится, если после названия языка следует слово language (язык).

      • The Spanish language is spoken by many people in the world. – На испанском языке говорит много людей во всем мире.
      • The Russian language is hard, right? – Русский язык сложный, правда?

      Болезни

      Артикли не используются с названиями болезней

      • Kate has got asthma . – У Кейт астма.
      • Now it is possible to cure cancer . – Сейчас возможно вылечить рак.

      Однако артикли могут использоваться в следующих болезнях

      • (the ) flu – грипп
      • (the )measles – корь
      • (the ) mumps – свинка
      • (a ) cold – простуда

      Виды спорта

      Артикли не используются с названиями видов спорта и физической активности.

      • I love skiing and I do it every year. – Я люблю кататься на лыжах и я занимаюсь этим каждый год
      • Sarah does dancing every week. – Сара ходит на танцы каждую неделю.
      • Baseball is boring to me. – Бейсбол скучен для меня. (общее понятие)
      • I liked the baseball played by both teams. – Мне понравилась бейсбольная игра, сыгранная обеими командами. (конкретная игра)

      Местонахождение

      Артикли не используются перед словами bed (кровать), school (школа), town (город), table (стол), sea (море), hospital (больница), college (колледж), court (суд), prison (тюрьма), university (университет), work (работа как место), которые употребляются с предлогами и указывают на их функцию или цель, а не на конкретный предмет.

      • I go to bed now. – Я ложусь сейчас спать.
      • He was taken to hospital . – Его отвезли в больницу.
      • My children go to school . – Мои дети ходят в школу (учатся).
      • Jack is at work now. – Джек сейчас на работе.
      • He has already left town . – Он уже уехал из города.
      • I’m at table now, I will call you later. – Я за столом, я перезвоню тебе позже (я сейчас ем).
      • Matt decided to go to sea . – Мэтт решил стать моряком.

      Однако артикли используются с данными словами, когда говорится о конкретном предмете.

      • The bed in my room is pretty old. – Кровать в моей комнате довольно старая.
      • A new school will be opened soon. – Скоро откроется новая школа.
      • Put it on the table , please. – Положи это на стол, пожалуйста.
      • The water in the sea is warm. – Вода в море теплая.
      • I went to the hospital to visit Jane. – Я пошел в больницу навестить Джейн.

      Собственные имена

      Артикль не используется с собственными именами, книгами, пьесами, названиями фирм, университетов, за исключением случаев, когда артикль входит в само название. Даже если артикль присутствует в оригинале, например: J.R.R. Tolkien"s «The Lord of the Rings », он все равно часто опускается в повседневной речи.

      • Prince William is going to marry this girl. – Принц Уильям собирается жениться на этой девушке.
      • He has never read Romeo and Juliet . – Он никогда не читал “Ромео и Джульетту”
      • Martin works at Apple . – Мартин работает в Эпл. (название компании).
      • I would like to go to Oxford . – Я хочу поступить в Оксфорд.
      • Ivan The Terrible loves The Beatles . – Иван Грозный любит Битлов. (артикль входит в титул и название группы).
      • The University of Toronto is really famous. – Университет Торонто очень известный.

      Артикль также не ставится при использовании слова в качестве обращения.

      • Believe me, friend . – Поверь мне, друг. (обращение к другу)
      • I have a friend called Bob. – У меня есть друг, которого зовут Боб. (один из многих моих дурзей)
      • Where are you from, dude ? – Ты откуда, чувак?
      • He’s a really crazy dude . – Он реально спятивший чувак.

      Артикль также не употребляется со словами home (дом), mother (мать), mom (мама), father (отец), dad (папа), когда речь идет о доме или родителях говорящего.

      • Where’s mom ? – Где (моя, наша) мама?
      • Dad bought a new car last week. – Папа купил новую машину на прошлой неделе.
      • I’m going home now. – Я иду домой сейчас.

      Географические названия

      Артикли не используются с названиями улиц, площадей, городов, штатов, стран, континентов, отдельных озер, островов и горных вершин.

      • Michael lives near TrafalgarSquare . – Майкл живет возле Трафальгарской площади.
      • Next week Pierre will go back to Paris . – На следующей неделе Пьер вернется в Париж.
      • It will be nice to spend our holidays in Europe . – Будет здорово провести наши каникулы в Европе.
      • I have climbed Mount Fuji once. – Я однажды забралась на Фудзияму.

      Газетные заголовки

      С целью экономии места, артикль часто опускается в заголовках газет, журналов и т.п.

      • Woman killed on festival. – Женщина убита на фестивале.
      • New terrorist attack! – Новый теракт!
      • President to visit France. – Президент посетит Францию.

      Устойчивые обороты

      Артикли не употребляются в оборотах, которые указывают на способ передвижения.

      • He travels by bus . – Он путешествует автобусом. (автобус как общее понятие транспортного средства)
      • The bus has driven away. – Автобус уехал. (речь о конкретном автобусе)

      Артикли не используются в предложных оборотах и и глагольных выражениях

      • by chance – случайно
      • by day – днем
      • by heart – наизусть
      • by mistake – ошибочно
      • day after day – день за днем
      • day by day – изо дня в день
      • in conclusion – в заключение
      • in debt – в долгу
      • in fact – действительно
      • in mind – мысленно
      • in trouble – в беде
      • on board – на борту
      • on deck – на палубе
      • on sale – в продаже
      • to declare war – объявлять войну
      • to drop anchor – бросить якорь
      • to keep house – вести хозяйство
      • to lose sight of – потерять из виду
      • to make haste – торопиться
      • to make use of – использовать
      • to take care – заботиться
      • to take part – участвовать
      • to take place – происходить, иметь мес то​

      Похвастаться знанием грамматики в английском невозможно без знания незначительных на первый взгляд, но важных деталей, например, артиклей. Одним из самых коварных и предательских из них является определенный артикль «the». Общаясь с носителем языка, очень легко «спалиться», употребив его не к месту, или наоборот, упустив его. Зная следующие 10 правил, вы сможете
      укрепить свои знания на фронте артиклей и быть увереннее в правоте своих изречений. Но будьте предельно осторожны — правила полны исключений и подводных камней. Don"t say «thanks» just yet. Check what we have in store for ya!

      Начнем с простого. Вы используете артикль, когда хотите отличить слово от его других возможных версий. Если нет путаницы в отношении того, что вы имеете в виду, то артикль вы не используете . Поэтому, если все уже знают, к примеру, куда вы ходите в школу (в университет или на работу), вы просто говорите: «I"m going to school», потому что нет никакой путаницы. Или если вы говорите, что когда-нибудь собираетесь ходить в школу в целом, вы не используете артикль «the ». То же касается дома — обычно он у всех один, и ада с Раем, о которых все в курсе. Так что, когда в очередной раз задумаетесь о том, куда вы попадете после смерти, думайте на английском, и делайте это корректно: «I"m going to hell.» Однако, когда мы говорим об особом аде конкретной религии , артикль «the» уже должен быть: «The hell of Islam is far worse than the hell of Chirstianity

      With that being said, важно помнить, что если существительное исчисляемое (one gun , two guns ), то всегда ставим артикль (the / a / an ). И одновременно помнить, что нельзя ставить его перед множественным числом (guns , books ) или неисчесляемыми существительными (water , blood , advice , chocolate , meat etc.).

      В целом

      Не ставим «the », когда говорим о чем-то в целом , без конкретики.

      Cats are awesome pets!

      Здесь мы не говорим об одном конкретном потрясном коте, или питомце, а о всех потрясных котах и питомцах сразу.

      Women love it when men do it right.
      People are evil in that neighborhood.

      Спорт

      Названия видов спорта и других видов физических нагрузок не требуют артикля «the».

      I love to go skiing in the winter.
      I play baseball every day after school.
      He loves watching hockey on TV.
      She does yoga 3 times a week.
      My daughter really enjoys dancing .

      Семья

      Используем «the », когда говорим о семье (по фамилии), но не о конкретной личности или комбинациях с именами :

      We"re having dinner with the Smiths tonight.
      The Browns are going to the play with us.
      John is coming over later.
      Mary Carpenter is my boss.
      Prince Charles is Queen Elizabeth"s son.
      President Kennedy was assassinated in Dallas.

      Числа

      Не ставим артикль , когда:

      • после существительного идет номер:
      He’s staying at the Haunted hotel in room 221 .
      The train to Noplaceville leaves from platform 2 .
      My Exorcism class is in room 6 on the first floor («first» выступает прилагательным в этом предложении и описывает «the floor» - этаж).
      • указан год:
      1948 was a wonderful year.
      He was born in 1995 .

      Cтавим артикль перед:

      • прилагательными в превосходной степени и порядковыми числительными:
      the third movie
      the tallest kid
      the last hour
      • десятилетиями и друими периодами лет:
      I"m the kid of the nineties .
      This is a painting from the 1820"s .

      Only

      Если в предложении есть такое словечко, то смело лепите перед ним «the»:

      This is the only day we"ve had sunshine all week.
      You are the only person she will listen to.
      The only tea I like is black tea.

      Не в первый раз

      Ставим «a », когда говорим о чем-то в первый раз , а потом меняем на «the », когда то, о чем идет речь, становится уже ясным . Также ставим «the », когда все совсем очевидно , либо когда что-то или кто-то является единственным в своем роде . Используя это правило, вы будете правы в большнистве случаев, но помним про ад и Рай.

      He was talking to a man. The man was laughing.
      She gave him a present. The present was very expensive.
      I cleaned the bathroom this morning.
      The sun is hot today.
      He traveled around the world.

      Завтраки, обеды и ужины

      Не используем артикль перед названиями приемов пищи :

      We had lunch at noon.
      I have breakfast at 7 a.m.

      Имена собственные

      Имена большинства праздников , компаний , языков , стран , улиц , аэропортов , станций , городов , континентов , островов , отдельных гор , озер и т.д. — все это имена собственные, и артикль здесь обычно не нужен . Но именно в этом разделе правил употребления «the» есть много исключений , так что будьте предельно внимательны.

      McDonald’s has restaurants in 119 countries.
      Victoria Station is in the centre of London.
      Can you direct me to Bond Street ?
      She lives in Florence .
      I got some cool ideas for Halloween . (есть только 1 Halloween, о котором все в курсе)
      Asia and Europe are two continents, in case you didn"t know.
      Her son graduated from Harvard. (но «He has a master’s degree from the University of Toronto »).
      I"m leaving for America next week (но «the United States »).
      Lake Ontario and Lake Huron are 2 of the Great Lakes («the Great Lakes» — группа озер на границе между Канадой и Соединеннными Штатами требует артикля).
      I teach people how to speak English / Chinese / Spanish / Russian (однако, когда говорите о жителях конкретной нации: «The Spanish are known for their warm hospitality»).
      Mount Everest is the one I plan to climb next week (но «the Endes », «the Rockies » или необычные названия отдельных гор, вроде горы «the Matterhorn » (вершина в Пеннинских Альпах).
      Easter Island , Maui , Key West — none of these islands I"ve visited (но цепочки островов вроде «the Aleutians », «the Hebrides » или«the Canary Islands » требуют артикля ).

      Названия, заведения и места

      Не используем «the » перед:

      • названиями профессий, предметов в школе, магазинов и некоторыми местами:
      My office is located on Main Street /Washington Blvd .
      I usually go to church on Sundays.
      Did you go to school today?
      She"s studying business at university .
      Engineering is a well-paid career.
      He"ll probably study medicine .
      I"ll get the card at Smith"s .
      Can you go to Boots for me?
      • названиями предметов в школе:
      math
      geography
      business
      history
      science
      • перед следующими словами в общем смысле:
      school
      prison
      college
      I hope to go to college .
      He spent three years in prison .

      Используем «the » перед:

      • названиями рек, океанов и морей (the Nile , the Pacific , the Arctic , the Atlantic , the Black Sea , the Thames );
      • странами (the Netherlands , the Philippines ), также перед теми, названия которых включают в себя слова «republic» , «states » и «kingdom » (the Czech Republic , the Dominican Republic , the Republic of Ireland , the United States , the United Kingdom );
      • точками земного шара (the Equator , the North Pole );
      • географическими местностями (the Middle East , the West );
      • пустынями, лесами, морскими заливами и полуостровами (the Sahara , the Persian Gulf , the Black Forest , the Iberian Peninsula ).
      • названиями газет и известных зданий, произведений икусства, музеев и памятников (the New York Times , the Guardian , the Vietnam Memorial , the Louvre , the Mona Lisa , the Eiffel Tower , the Globe ).
      • перед названиями отелей и ресторанов, если только они не названы в честь личности (the Golden Lion , the Hilton ).
      • перед уже известными местами, в которые люди обычно ходят (the bank , the supermarket , the doctor"s )
      Let"s go the movies .
      My dad is in the hospital (американцы поставят здесь артикль, а вот англичане могут его и опустить).
      She works at the post office .
      What time do you have to be at the airport ?
      Please drop me off at the bus stop .
      She doesn"t like to go to the doctor or the dentist .

      Аббревиатуры

      Или акронимы — сокращенная форма названия чего-либо, использующая заглавные буквы каждого слова для формирования нового. Так вот, если акроним произносится как слово , мы не употребляем «the »:

      NATO [’neɪtoʊ] (North Atlantic Treaty Organization здесь произносится одним словом) ambassadors met to discuss the situation.
      UNSECO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) was formed in 1946.
      Sorry, you"ve got AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome).

      То же самое касается аббревиатур названий учебных заведений :

      She has a Ph. D from MIT (Massachusetts Institute of Technology).

      Однако, если аббревиатура произносится по буквам , то артикль «the» нужен. И вы вполне можете сказать the NATO member (член НАТО).

      The UN was created after the Second World War (United Nations = UN и произносится по буквам).

      То же самое касается следующих сокращений:

      the EU (European Union)
      the US (United States)
      the CIA (Central Intelligence Agency)
      the FBI (Federal Bureau of Investigation)

      Теперь вы по идее должны быть с «the» на «ты», но не спешите фамильярничать. Не забывайте про исключения и главное правило. Успехов в освоении английкого and keep the progress going!

      Большая и дружная семья EnglishDom